
TRADUÇÃO TÉCNICA DE
TRABALHOS ACADÊMICOS
Seu conteúdo traduzido corretamente.

• Grande parte dos trabalhos científicos exige a tradução para língua estrangeira. Neste sentido, a tradução técnica (ou publicações científicas) deve ser precisa, exata, traduzindo a real mensagem desejada pelo pesquisador. A tradução deve proporcionar ser a mesma ideia do texto original, usando os termos técnicos e expressões específicas de cada área do saber.
• Nossas traduções são realizadas por um tradutor oficial com conhecimento de dois idiomas, além de um tradutor nativo para a revisão dos textos. Não utilizamos um tradutor automático/computadorizado. Assim, garantimos uma compreensão completa e correta do texto original e uma tradução de qualidade nativa do texto no idioma de destino:
Português < > Inglês
Português < > Francês
Português < > Espanhol
• Entre em contato com um de nossos canais de atendimento, nos relate suas dificuldades e obtenha um orçamento sem compromisso.